Guenoveva Beaufils

Guenoveva Beaufils

Guenoveva Beaufils a fait des études secondaires francophones au lycée Frédéric Joliot-Curie de Varna. Elle est diplômée de l'Université de Sofia « Saint Clément d'Ochrid » en langue et littérature françaises et en philologie bulgare.

Elle a travaillé pendant vingt ans comme traductrice et interprète, notamment au Ministère des Finances, puis en tant que responsable de la direction ‘Relations internationales et Protocole’.

En France depuis 2000, elle a poursuivi ses études à l'Université de Provence Aix-Marseille I auprès de laquelle elle a obtenu un diplôme en DEA de Lettres Modernes et prépare une thèse de doctorat sur le problème identitaire dans l’œuvre romanesque de Milan Kundera.

Elle collabore régulièrement à la „Revue périodique“, éditée en France sous la direction de Julia Kristeva et de Tontcho Karaboulkov.

Auteur d’une étude sur les traductions du poète bulgare Christo Botev et sur l’absurde dans l’œuvre de Stratiev, elle a également traduit en français des récits de Stanislav Stratiev, la pièce de K. Serguienko Adieu Vallon.

Imprimer

SERVICES

Par notre intermédiaire, vous pouvez entrer en contact avec un écrivain présenté sur ce site, ou avec le traducteur indiqué au bas des extraits traduits.

Si vous voulez recevoir notre bulletin d’information, à chaque fois qu'un nouvel auteur est présenté, envoyez-nous un courriel.

TRADUCTEURS